Само собой. Но разве т.н. "не информативный" сайт, к которому предъявляют не самые обоснованные претензии не преследует в первую очередь благородную просветительскую цель? Ты то в отличии от не очень адекватных посетителей форума должен понимать важность. например, перевода на русский язык хотя бы Hard Tack and Coffee,
Конечно, просветительскую! Также как и группа Армия Теннесси http://vk.com/club53448661. Все делают одно дело, только методы просвещения немного отличаются.
По поводу перевода книги - сложно судить. С одной стороны задача стоит очень сложная и труд идет титанический. Кабы ее потом издать, хорошее было бы дело, обязательно поддержал бы и купил.
Но есть пара моментов. Не знаю, кто у вас отвечает за перевод и рецензирует ли кто переведенное. Если ты занимаешься этим, то вопросов лично у меня нет, а если кто другой, то надо смотреть - могут быть трудности с переводом. Помнится, даже у мистера Фостерса, несмотря на прекрасное знание языка, были огрехи.
Второй момент - более широкий. Закончите вы перевод, может даже получится издать. Только не сослужите ли вы медвежью услугу тем, кто интересуется историей Войны между Штатами? Известно, что некоторые прочитали твою книгу и считают теперь себя экспертами в теме. Так может получиться и здесь. Люди прочитают книгу и скажут: "Я знаю все о жизни солдата армии США!" А между тем, книга хоть и признанная классика, является лишь отдельным кусочком мозаики, из которого в жизни не составишь полной картины.
Я придерживаюсь того мнения, что люди сами должны работать с источниками, стремиться самостоятельно узнать интересующие моменты, а не ждать, пока добрый дядя сделает за них всю работу. Со своей стороны я могу лишь привлечь внимание, заинтересовать, выделить какой-нибудь интересный аспект, после чего человек заинтересуется и будет заниматься темой.
Сообщение отредактировал Long Andy: 10 мая 2016 - 22:33