
Джонни
#21
Гость_O'Donnell_*
Отправлено 25 августа 2006 - 14:29
#22
Отправлено 26 августа 2006 - 00:47
Ирландский вариант песни и более древний и без сомнения более популярный.
Да ради бога про древность, но где популярный? Я слышал его всего два раза в жизни и оба раза на концерте Белфаста.
#23
Отправлено 28 августа 2006 - 01:58
"Триста тысяч янки лежат в земле на Юге, они гибли от наших пуль, от наших сабель, мерли от нашей лихорадки. Как жаль, что их триста тысяч, а не триста миллионов!" - вот вспомнил перевод какой-то песни. Ну хоть убейте, откуда не помню....
"Старый добрый мятежник" так она называлась.
#24
Отправлено 28 августа 2006 - 07:58
"Старый добрый мятежник" так она называлась.
Ну, а подробности?
#25
Отправлено 28 августа 2006 - 12:01
(Добрый старый мятежник)
Words by Major Innes Randolph, C.S.A.
Oh, I'm a good old Rebel soldier, now that's just what I am;
For this "Fair Land of Freedom" I do not give a damn!
I'm glad I fit against it, I only wish we'd won,
And I don't want no pardon for anything I done.
I hates the Constitution, this "Great Republic," too!
I hates the Freedman's Bureau and uniforms of blue!
I hates the nasty eagle with all its brags and fuss,
And the lying, thieving Yankees, I hates 'em wuss and wuss!
I hates the Yankee nation and everything they do,
I hates the Declaration of Independence, too!
I hates the "Glorious Union" - 'tis dripping with our blood,
And I hates their striped banner, and I fit it all I could.
I followed old Marse Robert for four years, near about,
Got wounded in three places, and starved at Point Lookout.
I cotched the "roomatism" a'campin' in the snow,
But I killed a chance o' Yankees, and I'd like to kill some mo'!
Three hundred thousand Yankees is stiff in Southern dust!
We got three hundred thousand before they conquered us.
They died of Southern fever and Southern steel and shot,
But I wish we'd got three million instead of what we got.
I can't take up my musket and fight 'em now no more,
But I ain't a'gonna love 'em, now that's for sartain sure!
I do not want no pardon for what I was and am,
And I won't be reconstructed, and I do not care a damn!
Песня создана майором Конфедерации Иннесом Рэндолфом на ирландскую народную мелодию. Она отражает настроение бывших южных солдат в период Реконструкции. Многие из них не смогли смириться с крушением своего мира, грабежами и коррупцией, творимыми победителями-янки.
Сообщение отредактировал тов. Стальной: 28 августа 2006 - 12:55
#26
Отправлено 28 августа 2006 - 12:17
We got three hundred thousand
Befo' they conquered us.
They died of Southern fever
And Southern steel and shot;
And I wish it was three million
Instead of what we got.
По-моему, здесь не хватает двух строк.
#27
Отправлено 28 августа 2006 - 12:56
#28
Отправлено 28 августа 2006 - 17:49
#29
Гость_O'Donnell_*
Отправлено 29 августа 2006 - 17:07
я имел ввиду не сейчас а тогдаДа ради бога про древность, но где популярный? Я слышал его всего два раза в жизни и оба раза на концерте Белфаста.
#30
Отправлено 29 августа 2006 - 19:33
я имел ввиду не сейчас а тогда
Тогда - надо думать!

Текст не можете привести, случаем? Очень любопытно
#31
Гость_O'Donnell_*
Отправлено 29 августа 2006 - 21:22
While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy
A stick in me hand and a drop in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye.
With your drums and guns and drums and guns, hurroo, hurroo
With your drums and guns and drums and guns, hurroo, hurroo
With your drums and guns and drums and guns
The enemy nearly slew ye
Oh my darling dear, Ye look so queer
Johnny I hardly knew ye.
Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild
When my heart you so beguiled
Why did ye run from me and the child
Oh Johnny, I hardly knew ye.
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run
When you went for to carry a gun
Indeed your dancing days are done
Oh Johnny, I hardly knew ye.
I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home
All from the island of Sulloon
So low in flesh, so high in bone
Oh Johnny I hardly knew ye.
Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg
Ye're an armless, boneless, chickenless egg
Ye'll have to put with a bowl out to beg
Oh Johnny I hardly knew ye.
They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again
But they never will take our sons again
No they never will take our sons again
Johnny I'm swearing to ye.
Click Here to Return to the Irish Music Midis Page
Johnny I hardly Knew Ye - Irish Song Lyrics and Music Midi
Brought to you by The Information about Ireland Site
#32
Отправлено 29 августа 2006 - 23:16
#33
Гость_O'Donnell_*
Отправлено 30 августа 2006 - 01:48
#34
Гость_stuart1861_*
Отправлено 02 сентября 2006 - 22:18
Например (из того, что на слуху):
The South Shall Rise Free - на музыку Partant pour la Syrie, написанной голландской королевой Гортензией
Maryland! My Maryland! - на музыку немецкой народной песни O Tannenbaum!
The Cavaliers of Dixie - на музыку Ye Martiners of England Коллкотта
Riding A Raid - на музыку шотландской народной The Bonnie Dundee
Upi-dei-di - на мелодию британской солдатской песни
'T was at the Siege of Vicksburg - на любимый массами мотив Уиннера "Listen to the Mocking Bird"
The Soldier's Grave - на музыку хита Генри Расселла (1840 г.) "The Old Arm Chair"
Источник: Songs of the Confederacy by Henry S. Humphreys, The Willis Music Company, 2000
Тело Эндрю Джексона Лежит в земле сыройНо душа зовет нас в бой!
Странно, что конфедератов зовет в бой душа именно Эндрю Джексона. Ведь он, как известно, был убежденным юнионистом... :-)
я бы сказал английский с сильным ирландским акцентом
O'Donnell, очень рад Вас здесь встретить :-) Но Вы-то, с Вашей фамилией, где увидели "ирландский акцент"?
#35
Гость_O'Donnell_*
Отправлено 03 сентября 2006 - 14:59
кстати вот еще пример т.н. адаптации For Lincoln and Liberty too. -песенка исполнявшаяся в период избирательной кампании Линкольна на мотивчик известной ирлнадской пивной песни.
Сообщение отредактировал O'Donnell: 03 сентября 2006 - 15:01
#36
Гость_stuart1861_*
Отправлено 03 сентября 2006 - 20:33
В принципе, шотландско-ирландские, "гэльские" заимствования достаточно легко сразу же определить по размеру - 6/8, 2/2 или 2/4. На "барные" напевы была положена, кстати, не только For Lincoln and Liberty too; даже знаменитая Bonnie Blue Flag подозрительно напоминает любимую песню ирландских пьяниц The Jaunting Car, да и The Girl I Left Behind Me тоже явно подобного происхождения, как, впрочем, и Wearing of the Gray, переделанная южанами из Wearing of the Green :-) Помнится, я в свое время очень удивился, впервые услышав ирландскую Joe Bowers - что-то ну очень знакомое... Так и есть - Oh I'm А Good Old Rebel. Celtic heritage, понимашь :-)
Южная версия "When Johnny Comes Marching Home". Речь идет о кампании 1864 г. при Ред-Ривер.
For Bales
Words by A.E. Blackmar Tune: Patrick S. Gilmore's "When Johnny Comes Marching Home"
We all went down to New Orleans,
For bales, for bales;
We all went down to New Orleans,
For bales, says I;
We all went down to New Orleans
To get a peep behind the scenes.
And we'll all drink stone blind.
Johnny fill up the bowl!
We thought when we got in the "Ring",
For bales, for bales;
We thought when we got in the "Ring",
For bales, says I;
We thought when we got in the "Ring",
Greenbacks would be a dead sure thing.
And we'll all drink stone blind.
Johnny fill up the bowl!
But Taylor and Smith with ragged ranks,
For bales, for bales;
But Taylor and Smith with ragged ranks,
For bales, says I;
But Taylor and Smith with ragged ranks,
Burned up the cotton and whipped old Banks.
And we'll all drink stone blind.
Johnny fill up the bowl!
#37
Гость_O'Donnell_*
Отправлено 04 сентября 2006 - 14:37
#38
Гость_Benny-The-Blues_*
Отправлено 19 марта 2008 - 19:12
Самое интересное, что автор музыки, на которую потом сначала написали "Тело Джона Брауна", а в последствии "Боевой Гимн Республики" - южанин.До фига-то до фига, да только Джонни исполнялась обеими сторонами и вариантов самых разных не менее десятка только у нас известно, а "тело", сами понимаете,янковская политика! Из общего, ещё "Дикси" и "Лорина" конкурируют.
Вообще, очевидно, что солдаты часто "переиначивали" любимые с гражданской еще жизни песни, придавая им актуальное боевое звучание.
#39
Отправлено 20 марта 2008 - 13:27
Мы идем на Ричмонд
Тёмно синию стеной
Звёздно полосатый флаг
Неся перед собой
Тело Джонни Брауна
Лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
Он созвал в таверне
Два десятка молодцов
Вздрогнул весь New-York
Город храбрецов!
Тело Джонни Брауна
Лежит в земле сырой
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
Вздернем Эндрю Джексона
На яблоне сырой
И всю свою команду он
Потянет за собой!
Тело Джонни Брауна
Лежит в земле сырой
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
#40
Отправлено 20 марта 2008 - 14:05
А Джексон "Каменная стена" вообще был Томас.
Так что давай, Борман, оригинальный текст, а сочинения самоделкиных не надо пропагандировать...