1.
Halt!
St
oj!
Стой!
2.
Hände hoch!
R
uki wwerch!
Руки вверх!
3.
Ergib dich!
Sdaw
ajssja
Сдавайся!
4.
Wer da?
Kto idj
ott?
Кто идет?
5.
Rauskommen!
Wyhad
i!
Выходи!
6.
Die Waffen nieder!
Brass
aj or
ushije!
Бросай оружие!
7.
Hinlegen!
Lash
issj!
Ложись!
8.
Aufstehen!
Fstaw
aj!
Вставай!
9.
Halt den Mund!
Maltsch
i!
Молчи!
10.
Ruhe
T
ische!
Тище!
11.
Ich schieße!
B
udu strelj
atj!
Буду стрелять!
12.
Ich erschieße dich!
Sastrelj
u!
Застрелю
13.
Antworte!
Atwetsch
aj!
Отвечай!
14.
Antworte, ja oder nein!
Atwetsch
aj, da
ili njet!
Отвечай, да или нет!
15.
Antworte, schnell und klar!
Atwetsch
aj, b
ystro i j
assno!
Отвечай, быстро и ясно!
16.
Vorwärts!
Fperj
ott!
Вперед
17.
Zurück!
Nas
att!
Назад!
18.
Waffen her!
Daw
aj ar
ushije!
Давай оружие!
19.
Papiere her!
Pad
aj dok
umenty!
Падай документы
20.
Wo liegt dein Truppenteil?
Gdje twaj
a tsch
astj?
Где твоя часть?
21.
Wo ist der Stab?
Gdje schtab?
Где щтаб?
22.
Wo ist der Regiments- (Bataillons-) Stab?
Gdje schtab palk
a? (batalj
ona?)
Где щтаб полка? (батальона?)
23.
Wo sind MG-Stellungen?
Gdje pulemj
oty?
Где пулеметы?
24.
Wo sind die Posten?
Gde past
y?
Где посты?
25.
Wo ist die Artillerie?
Gdje artill
erija?
Где артиллерия?
26.
Wo ist die B-Stelle?
Gdje nabljud
atelny punkt?
Где наблюдательный пункт?
27.
Wo sind Panzer?
Gdje t
anki?
Где танки?
28.
Gibt es russische Truppen im Dorf?
J
estli r
usskije wajssk
a fselj
e?
Есть ли русские войска в селе?
29.
Gibt es Posten in der Nähe ja oder nein?
J
estli past
y wblis
i – da
ili njet?
Есть ли посты вблизи – да или нет?
30.
Gibt es hier Partisanen?
J
estli sdj
essj partis
any?
Есть ли здесь партизаны?
31.
Bei Fluchtversuch wird geschossen!
Pabjesh
isch – sasstrelj
u!
Побежищь – застрелю!
32.
Sage die Wahrheit!
Gawar
i pr
awdu!
Говори правду!
33.
Wo ist die Telefonzentrale?
Gdje telef
onnaja st
anzija?
Где телефонная станция?
34.
Wo ist das Haus der Roten Armee?
Gdje dom kr
assnoj
armii?
Где дом Красной Армии?
35.
Wo ist das Haus der GPU?
Gdje dom NKWD?
Где дом НКВД?
36.
Wo ist die Post?
Gdje p
otschta?
Где почта?
37.
Wo ist der Dorfsowjet?
Gdje sseljssawj
et?
Где сельсовет?
38.
Wo ist hier das Stadthaus?
Gdje sdj
essj gork
om?
Где здесь горком?
39.
Wo ist der Bahnhof?
Gdje waks
al?
Где вокзал?
Wo ist das Krankenhaus?
Gdje baln
iza?
Где больница?
Wo ist das Lazarett?
Gdje lasarj
et?
Где лазарет?
40.
Geh voraus!
Id
i fperj
ott!
Иди вперед!
41.
Wie heißt dieser Ort?
Kak nasyw
aetza
eto ssjel
o?
Как называется это село?
42.
Wohin führt diese Straße?
Kud
a wjedj
ot
eta dar
oga?
Куда ведет эта дорога?
43.
Ist sie gut befahrbar?
Wasm
oshen panj
ej praj
esd?
Возможен по ней проезд?
- ja – nein
- da – nj
et?
- да – нет?
44.
Ist die Brücke noch heil?
Most jeschtsch
o zel?
Мост еще цел?
45.
Spricht hier jemand deutsch?
Kto gawar
it pa nem
etzki?
Кто говорит по немецки?
46.
Wir brauchen Benzin!
Bens
in jestj?
Бензин есть?
Wir brauchen Öl!
M
asslo jestj?
Масло есть?
47.
Ist hier eine Motor- und Traktoren-Station?
Jestj sdjessj MTS?
Есть здесь МТС?
48.
Wir brauchen Autoschlosser!
Nam nushn
y aftomech
aniki!
Нам нужны автомеханики!
- Mechaniker!
- mech
aniki!
механики!
- Schlosser!
- sslj
essari!
слесари!
- Elektriker!
- elektromech
aniki!
электромеханики!
- Fahrer!
- schoffj
ory!
шоферы!
- Zimmerleute!
- pl
otniki!
плотники!
- Tischler!
- stoljar
y!
столяры!
- Maurer!
- k
amenschtschiki!
каменщики!
- Klempner!
- wadapraw
odtschiki!
водопроводщики!
- Schuster!
- ssap
oshniki!
сапожники!
- Schneider!
- partn
ye!
портные!
49.
Kann das hier repariert werden? wo?
M
oshno
eto sdj
essj patschin
itj? gdje?
Можно это здесь починить? Где?
50.
Wann wird das fertig?
Kagd
a gat
owo?
Когда готово?
Wir brauchen Leute!
Nam nushn
y lj
udi!
Нам нужны люди!
10 – 20 – 30 Mann!
dj
essatj – dw
attzatj – tr
ittzatj tschelawj
ek!
десять – двадцать – тридцать человек!
Wir brauchen Pferdegespanne!
Nam nushn
y l
oschadi!
Нам нужны лощади!
51.
Das ist eilig!
Eto spj
eschno!
Это спешно!
52.
Mach schnell!
Sh
ywa!
Живо!
53.
Schneller!
Skar
eje!
Скорее!
54.
Schnell – langsam
Sk
ora – medl
enna
Скоро – медленно
55.
Schlecht – gut
Pl
oha – harasch
o
Плохо – хорошо
Schlecht gemacht!
Pl
oha ssdj
elana!
Плохо сделанно!
Gut gemacht!
Harasch
o ssdj
elana!
Хорошо сделанно!
56.
Idiot – Dummkopf!
Idi
ott – dur
ack!
Идиот – дурак!
57.
Vorsicht!
Astar
oshna!
Осторожно!
Vorsehen!
Bereg
issj!
Берегись!
Nicht so schnell! (fahren – laufen)
T
ische!
Тише!
58.
Sie bekommen Einquartierung
Wy pal
utschitje past
oj!
Вы получите постой!
59.
Das Haus ist sofort zu räumen!
Dom moment
aljna atsch
istitj!
Дом моментально очистить!
60.
Das Dorf ist sofort zu räumen!
Ssjel
o moment
aljna atsch
istitj!
Село моментально очистить!
61.
Keinen Widerspruch!
Bes rasgw
oroff!
Без разговоров!
Es wird geschossen!
Strelj
atj b
udjem!
Стрелять будем!
62.
Partisanen herauskommen!
Partis
any wyhad
i!
Партизаны виходи!
63.
Waffen herausgeben!
Sdaw
ajte ar
ushije!
Сдавайте оружие!
64.
Weitergehen!
Prahad
i!
Проходи!
65.
Auseinandergehen!
Rasajd
issj!
Разойдись!
66.
Gibt es hier was zu kaufen?
Schto sdjessj m
oschna kup
itj?
Что здесь можно купить?
67.
Wir brauchen Verpflegung!
Nam nushn
y produkty
Нам нужны продукты!
Wir brauchen Futter! (für die Pferde)
Nam n
ushen korm! (dlja laschadj
ej)
Нам нужен корм! (для лошадей)
68.
Wo ist der Kolchos-Laden?
Gdje magas
in kolh
osa?
Где магазин колхоза?
Zeige!
Pakash
i!
Покажи!
69.
Wo ist das Kolchos-Lager?
Gdje sklat kolh
osa?
Где склад колхоза?
70.
Wo ist ein Kooperativ-Laden?
Gdje kooperat
iv?
Где кооператив?
71.
Wo ist alles versteckt – ihr Teufel? – Zeigt!
Gdje sprj
atali, tsch
erti? – Pakash
itje!
Где спрятали, черти? – Покажите!
72.
Gibts hier Brot?
Hljep jestj?
Хлеб есть?
- Mehl?
Muk
a jestj?
Мука
- Eier?
J
aiza jestj?
Яица
- Butter?
M
assla jestj?
Масло
- Speck?
Ss
ala jestj?
Сало
- Fleisch?
Mj
assa jestj?
Мясо
- Hühner?
K
ury jestj?
Куры
- Gänse?
G
ussi jestj?
Гуси
- Enten?
Utki jestj?
Утки
73.
Es wird alles bezahlt!
Fsjo sapl
otim!
Все заплатим!
74.
Koche mir das!
Sswar
i mnje
eto!
Свари мне это!
Brate mir das!
Padsh
arj mnje
eto!
Поджарь мне это!
Backe mir das!
Sspek
i mnje
eto!
Спеки мне это!
75.
Wasch mir die Wäsche!
W
ymoj mnje belj
o!
Вымой мне белье!
76.
Kaltes Wasser
Hal
odnaja wad
a
Холодная вода
Abgekochtes Wasser
Kipjatsch
onaja wad
a
Кипяченная вода
Warmes Wasser
Tj
oplaja wad
a
Теплая вода
Heißes Wasser
Kipjat
ok
Кипяток
77.
Heiz die Badstube!
Satap
i b
anju!
Затопи баню!
78.
Mach das Bett!
Pastel
i kraw
atj!
Постели кровать!
79.
Räum die Stube auf!
Priber
i k
omnatu!
Прибери комнату!
80.
Stell den Samowar auf!
Past
aw ssamaw
ar!
Поставь самовар!
81.
Mach Tee!
ar
i tschaj!
Завари чай!
82.
Frühstück
S
aftrack
Завтрак
Mittag
Abj
ed
Обед
Abendbrot
Ushin
Ужин
83.
Bleib hier!
Asstaw
ajssja sdjessj!
Оставайся здесь!
84.
Bring mir das!
Priness
i mnje
eto!
Принеси мне это!
85.
Weck mich um ... Uhr!
Rasbud
i menj
a w ... tschass
off!
Разбуди меня в ... часов!
86.
Aufstehen!
Fstaw
aj!
Вставай!
87.
Licht aus!
Tusch
i swjet!
Тущи свет!
Zeitbegriffe
88.
Heute – morgen – gestern
Ssew
odnja – s
aftra – wtscher
a
Сегодня – завтра – вчера
89.
Tag – Nacht
Denj – notsch
День – ночь
90.
Abend
W
etscher
Вечер
91.
Nächste Woche
B
uduschtschaja ned
elja
Будущая неделя
Gleich! (sofort)
Ssitsch
as!
Сейчас!
Später
P
osslje
После
Früher
R
anjsche
Раньще
Es ist Zeit!
Par
a!
Пора!
92.
Vorige Woche
Pr
oschlaja ned
elja
Прощлая неделя
93.
Montag
ponedj
elnik
Понедельник
Dienstag
ft
ornik
вторник
Mittwoch
ssrjed
a
среда
Donnerstag
tschetw
erg
четверг
Freitag
pj
atniza
пятница
Sonnabend
ss
ubbota
суббота
Sonntag
wasskress
enje
воскресенье
Zahlen
94.
Eins
Adj
in
Один
Sechs
Schesstj
Шесть
Zwei
Dwa
Два
Sieben
Sjem
Семь
Drei
Tri
Три
Acht
W
ossem
Восемь
Vier
Tschet
yre
Четыре
Neun
D
ewjatj
Девять
Fünf
Pjatj
Пьять
Zehn
D
essjatj
Десять
(Die übrigen Zahlen können der Einfachheit halber geschrieben werden)
Ein paar Redewendungen
95.
Macht nichts!
Nitschew
o!
Ничего!
96.
Wir haben nichts! (Es ist nichts da!)
Nitschew
o nj
etu!
Ничего нету!
97.
Hau ab! Geh weiter!
Praw
aliwaj! Kat
issj!
Проваливай! Катись!
98.
Weitergehen!
Prahad
i!
Проходи!
99.
Warte hier!
Padashd
i sdj
essj!
Подожди здесь!
100.
Komm morgen wieder!
Prihad
i s
aftra!
Приходи завтра!