Перейти к содержимому


Фотография
* * * * - 1 Голосов

Как тебя зовут по-римски?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 46

#1 Siegfried Schrott

Siegfried Schrott

    Лейтенант

  • Новичок
  • 668 сообщений
  • Füs.-Rgt.33
  • 22 I.R.
  • 3/51.(H)I.D.
  • R.A.R.

Отправлено 12 сентября 2007 - 11:45

По поводу римских имен:
http://ru.wikipedia....g/wiki/Ри%...на

#2 Hastelloy

Hastelloy

    Капитан

  • Администратор
  • 1 125 сообщений
  • Город:Москва

  • 421.F.G.Tr./501.I.R

Отправлено 12 сентября 2007 - 15:12

Siegfried Schrott

По поводу римских имен

Блин, как-то сложно :rolleyes:
  • 0

#3 Townsman

Townsman

    Лейтенант

  • Новичок
  • 738 сообщений
  • Город:LAIBACH-MOSKAU-RUSSLAND

  • 45.I.R.
  • 17 Лб. С.П.
  • The First Team

Отправлено 12 сентября 2007 - 15:35

Siegfried Schrott

Блин, как-то сложно :rolleyes:


Мне буква "П" (P) больше вего понравилась: Примус, Пупус, Попидус, Петро... восхительно просто. Хорошее сочетание Попидиус Туллий - замечательно по-моему. А в остальном я нихера не понял вообще.

Начинаем изучать первоисточники: Вклад в общее дело

#4 лонгус

лонгус

    Рядовой

  • Новичок
  • 40 сообщений

Отправлено 12 сентября 2007 - 17:16

Мне буква "П" (P) больше вего понравилась: Примус, Пупус, Попидус, Петро... восхительно просто. Хорошее сочетание Попидиус Туллий - замечательно по-моему. А в остальном я нихера не понял вообще.


Пондус, петроний,плиний,публий и т.д. Вообше римское имя состояло из имени собственного, имени рода и прозвища. Например петр иванович сидоров
имя- петр из рода иванов по прозвищю сумкин :rolleyes:
Гай Юлий Цезарь- Гай из рода юлиев по прозвищу царь

Сообщение отредактировал Hastelloy: 12 сентября 2007 - 18:23


#5 PRUSS

PRUSS

    Младший лейтенант

  • Новичок
  • 570 сообщений

Отправлено 12 сентября 2007 - 17:21

Мне буква "П" (P) больше вего понравилась: Примус, Пупус, Попидус, Петро... восхительно просто.


Наверно и Памперса прописать надо... :rolleyes:

#6 Townsman

Townsman

    Лейтенант

  • Новичок
  • 738 сообщений
  • Город:LAIBACH-MOSKAU-RUSSLAND

  • 45.I.R.
  • 17 Лб. С.П.
  • The First Team

Отправлено 12 сентября 2007 - 18:52

Пондус, петроний,плиний,публий и т.д. Вообше римское имя состояло из имени собственного, имени рода и прозвища. Например петр иванович сидоров
имя- петр из рода иванов по прозвищю сумкин :rolleyes:
Гай Юлий Цезарь- Гай из рода юлиев по прозвищу царь


Непонятно не в том плане, что непонятен принцип, а не ясно как на себя переложить.

Сергей, так понимаю Servius. Один из вариантов перевода Горожанин на итальянкий - Borghese
То есть Servius Borghesius Lucro (пожрать люблю)?

#7 TommY

TommY

    Сержант

  • Новичок
  • 132 сообщений
  • Город:Москва

  • The First Team

Отправлено 12 сентября 2007 - 19:34

Надо добавить имя Tetris!)))

#8 Siegfried Schrott

Siegfried Schrott

    Лейтенант

  • Новичок
  • 668 сообщений
  • Füs.-Rgt.33
  • 22 I.R.
  • 3/51.(H)I.D.
  • R.A.R.

Отправлено 13 сентября 2007 - 09:27

Непонятно не в том плане, что непонятен принцип, а не ясно как на себя переложить.

Сергей, так понимаю Servius. Один из вариантов перевода Горожанин на итальянкий - Borghese
То есть Servius Borghesius Lucro (пожрать люблю)?


Borghese - это слово с германским корнем. Надо ориентироваться на латынь: Servius Urbanus Lucro.

#9 Eugen Ruediger

Eugen Ruediger

    Старший прапорщик

  • Пользователь
  • 477 сообщений
  • 22 I.R.
  • R.A.R.

Отправлено 13 сентября 2007 - 09:34

Например петр иванович сидоров
имя- петр из рода иванов по прозвищю сумкин :(


Уважаемый Лонгус!
Правильнее было бы Петр из рода Сидоровых по прозвищу Сумкин... (Дункан МакЛауд из клана МакЛаудов...) - или... Servius из рода Urbanus'ов по прозвищу Lucro.
:)
  • 0

#10 Siegfried Schrott

Siegfried Schrott

    Лейтенант

  • Новичок
  • 668 сообщений
  • Füs.-Rgt.33
  • 22 I.R.
  • 3/51.(H)I.D.
  • R.A.R.

Отправлено 13 сентября 2007 - 09:55

Кстати, Lucro по-латыни - наживать, завладевать, стяжать, сберегать, приобретать, но никак не обжираться.

Уважаемый Лонгус!
Правильнее было бы Петр из рода Сидоровых по прозвищу Сумкин... (Дункан МакЛауд из клана МакЛаудов...) - или... Servius из рода Urbanus'ов по прозвищу Lucro.
:)


Нет, Женя, римское родовое имя приравнивается к нашему отчеству, а прозвище - к фамилии. Поэтому и Urbanus и Lucro - это прозвища. И в последнем случае должно быть Lucrator или Lucripeta, т.к. Lucro - это глагол.

Сообщение отредактировал Siegfried Schrott: 13 сентября 2007 - 09:55


#11 Eugen Ruediger

Eugen Ruediger

    Старший прапорщик

  • Пользователь
  • 477 сообщений
  • 22 I.R.
  • R.A.R.

Отправлено 13 сентября 2007 - 09:59

Нет, Женя, римское родовое имя приравнивается к нашему отчеству, а прозвище - к фамилии. Поэтому и Urbanus и Lucro - это прозвища. И в последнем случае должно быть Lucrator или Lucripeta, т.к. Lucro - это глагол.


Гм... Сергиус Игореус Кандидатус... :)
  • 0

#12 Townsman

Townsman

    Лейтенант

  • Новичок
  • 738 сообщений
  • Город:LAIBACH-MOSKAU-RUSSLAND

  • 45.I.R.
  • 17 Лб. С.П.
  • The First Team

Отправлено 13 сентября 2007 - 10:09

Вот: Русско-латинский и латинско-русский словарь

Сергей из рода Горожанин по кличке ГаражЪ:
Sergius Urbanus Stabulum

Меня вполне устраивает, ребрендинг я не планирую.

Вот еще на заметку: http://www.insultmon...aring/latin.htm

#13 Siegfried Schrott

Siegfried Schrott

    Лейтенант

  • Новичок
  • 668 сообщений
  • Füs.-Rgt.33
  • 22 I.R.
  • 3/51.(H)I.D.
  • R.A.R.

Отправлено 13 сентября 2007 - 11:10

Имя Sergius не личное, а родовое. Вообще нам надо определиться с родовыми именами, будем ли мы их производить от фамилий, или подбирать реальные римские родовые имена.

Женя, слово Candidatus имеет два значения: 1) одетый в белое; 2) претендент на пост (поскольку в этом случае надевалась белая тога)

Сергей из рода Горожанин по кличке ГаражЪ:
Sergius Urbanus Stabulum

Меня вполне устраивает, ребрендинг я не планирую.

Вот еще на заметку: http://www.insultmon...aring/latin.htm


Серёг, а ты все значения слова Stabulum прочитал? :)

#14 Siegfried Schrott

Siegfried Schrott

    Лейтенант

  • Новичок
  • 668 сообщений
  • Füs.-Rgt.33
  • 22 I.R.
  • 3/51.(H)I.D.
  • R.A.R.

Отправлено 14 сентября 2007 - 09:25

Итак, предлагаю такую схему: 1) личное имя подбирается из списка римских личных имен по созвучию, 2) родовое имя создается путем латинизации фамилии, 3) прозвище создается таким же путем, как и родовое имя.

#15 Hastelloy

Hastelloy

    Капитан

  • Администратор
  • 1 125 сообщений
  • Город:Москва

  • 421.F.G.Tr./501.I.R

Отправлено 14 сентября 2007 - 10:21

Siegfried Schrott

Итак, предлагаю такую схему: 1) личное имя подбирается из списка римских личных имен по созвучию, 2) родовое имя создается путем латинизации фамилии, 3) прозвище создается таким же путем, как и родовое имя.

И как тогда буду звучать я: Борис Филиппов aka Hastelloy? :)
  • 0

#16 Siegfried Schrott

Siegfried Schrott

    Лейтенант

  • Новичок
  • 668 сообщений
  • Füs.-Rgt.33
  • 22 I.R.
  • 3/51.(H)I.D.
  • R.A.R.

Отправлено 14 сентября 2007 - 11:34

Siegfried Schrott

И как тогда буду звучать я: Борис Филиппов aka Hastelloy? :yes:


Подобрать имя по созвучию не получается. Попробуем пойти путем перевода. Имя "Борис" считается славянского происхождения, происходящее от "борьба". На латинском "борьба" - lucta. Ближе всего к имени Луций (Lucius).
Теперь разбираемся с фамилией. Фамилия происходит от имени "Филипп", а то в свою очередь греческого происхождения, означает "любящий лошадей" (т.е. конефил :) , прям как известный журналист и враг реконструкторов), на латыни будет Экваматор (Equamator).
С прозвищем два варианта: 1) поскольку Hastelloy, насколько я помню, некий вид стали, можно дать перевод слова "стальной" - Адамантус (Аdamanteus); 2) либо по созвучию - Гастул (hastula - короткое копье).
На мой взгляд наиболее прилично смотрится сокращенный вариант - Луций Гастул.

#17 Гость_bro3886_*

Гость_bro3886_*
  • Гости

Отправлено 14 сентября 2007 - 12:00

Забавная темка, я уж себя переводить вообще боюсь. Армен, это вроде житель армении, Гущян, на русском как голубев переводиться, а вот как все это в итог подвести на латинский, поможете :)

Сообщение отредактировал bro3886: 14 сентября 2007 - 12:03


#18 Siegfried Schrott

Siegfried Schrott

    Лейтенант

  • Новичок
  • 668 сообщений
  • Füs.-Rgt.33
  • 22 I.R.
  • 3/51.(H)I.D.
  • R.A.R.

Отправлено 14 сентября 2007 - 12:12

Забавная темка, я уж себя переводить вообще боюсь. Армен, это вроде житель армении, Гущян, на русском как голубев переводиться, а вот как все это в итог подвести на латинский, поможете russi_2faws


Маний Колумбус.

#19 Eugen Ruediger

Eugen Ruediger

    Старший прапорщик

  • Пользователь
  • 477 сообщений
  • 22 I.R.
  • R.A.R.

Отправлено 14 сентября 2007 - 12:15

Маний Колумбус.


Сергиус! Раз ты такой у нас продвинутый, - то как меня звать-величать? У меня фамилия имеет вятское происхождение, там есть (или была уж) дер. Родиги... оттуда и вся фамилия.... А вот имя Евгений - греческого происхождения...

Сообщение отредактировал Eugen Ruediger: 14 сентября 2007 - 12:16

  • 0

#20 Siegfried Schrott

Siegfried Schrott

    Лейтенант

  • Новичок
  • 668 сообщений
  • Füs.-Rgt.33
  • 22 I.R.
  • 3/51.(H)I.D.
  • R.A.R.

Отправлено 14 сентября 2007 - 12:28

Сергиус! Раз ты такой у нас продвинутый, - то как меня звать-величать? У меня фамилия имеет вятское происхождение, там есть (или была уж) дер. Родиги... оттуда и вся фамилия.... А вот имя Евгений - греческого происхождения...


Тебе Женя, можно взять имя Гней (Gnaeus). А с фамилией - выясняй происхождение названия деревни, или подбирай вариант в словаре от корня "род".

А себе я возьму имя Гай, что советую и своим тезкам, т.к. римское имя Сергий - родовое. Производная от моей фамилии будет Fractious, а погоняло я возьму у Жени Адамова, раз он отказался участвовать в проекте - Cricetus. В итоге будет Гай Фракций Крикет.

Сообщение отредактировал Siegfried Schrott: 14 сентября 2007 - 12:34